In most English translations of Journey to the West, including the authoritative translation by Anthony Yu, his name is rendered as Tripitaka. The monk's title Sanzang refers to his mission to seek the Tripitaka, which is the Sanskrit name for collections of ancient Buddhist scriptures. His name Tang Sanzang reflects his status as an oath brother of Emperor Taizong of the Tang dynasty. In some English translations of Journey to the West, the title is rendered as Tripitaka which is the original Sanskrit term for the Sanzangjing. The title Sānzàng refers to his mission to seek the Sanzangjing, or the "Three Collections of (Buddhist Great vehicle) Scriptures". The "Three Baskets" referring to the Tripiṭaka), but is also widely known by his courtesy name Tang Seng ( 唐僧, lit. Later, upon swearing brotherhood with the Tang Emperor, he gains the new surname, Tang ( 唐), and for the pilgrimage, he is called by the new given-name/ epithet, Sānzàng ( 三藏, lit. When he first became a monk, his Dharma name is Xuánzàng ( 玄奘 literally meaning "Great Mystery"). Tang Sanzang's birth surname name was Chen ( 陳), but having been found in a river as a baby-he was abandoned after birth-he was given the name Jiāng Liú ( 江流 this given name literally meaning "River Current", a nod to the fact that he was found in a river). Tang Sanzang is based on the historical Tang dynasty monk Xuanzang. Tang Sanzang is a Buddhist monk and pilgrim who is a central character in the 16th century novel Journey to the West by Wu Cheng'en. Painted decoration in the Long Corridor at the Summer Palace in Beijing, China The four heroes of Journey to the West, Tang Sanzang on the second from the left, riding on Yulong.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |